کلمه

در آغاز کلمه بود

کلمه

در آغاز کلمه بود

محمد همتی ( -1358)
مترجم زبان و ادبیات آلمانی
و شاعر جمع کوچک دوستانش
Mohammad Hemati
Persischer Übersetzer deutscher Literatur
und Dichter im kleinen Kreise seiner Freunden

Instagram
برگ‌های عمرم
بره ای که گرگ شد افسانه افسانه است افسانه است فرانتس کافکا بی همان پینوکیو جادوگر کوچولو فرجام آندریاس آدولف ه. دو زندگی هنر دقت ویتگنشتاین l721833_.jpg n6331_.jpg t597463_.jpg اینک خزان

لبخند

پنجشنبه, ۱۲ بهمن ۱۳۹۶، ۰۲:۰۲ ب.ظ

 

پیرمرد لبخند بزن، که دلخوشم به لبخندت. تو خوب می‌دانی که در چه عزلت جانکاهی کار می‌کنیم. تو زبانشناسی و بهتر از من که حتی زباندان هم نیستم، می‌دانی که سیاست و دروغ چه بر سر زبان فارسی آورده و کم مانده است که در رساندن مقصود روزمره‌مان هم درمانیم. در فضای آکنده از سوء‌تفاهم هرچه بگوییم و هرچه بکنیم، چون گلوله برفی رها شده از سر کوهی تا به مخاطب برسد، بهمنی عظیم شده است. دیروز در جمع دوستان هم‌مرامت بودم. افسوس که آنفولانزا رمقی برایم نگذاشته بود که حرفم را بزنم. می‌خواستم بگویم تو جز غلط ننویسیم، کتاب دیگری هم نوشتی، کتاب بد نکنیم. تو کیش شخصیت راه نینداختی، تو کسی را تحقیر نکردی که هیچ، بسیاری را برکشیدی. لبخند بزن مرد که دل من و مترجمان همنسلم به تکرار تو گرم است.

 

ارادتمندت

محمد همتی

مترجم کوچک زبان و ادبیات آلمانی

 

 

-------------------------

مصاحبه کوتاه با شهرکتاب

مصاحبه با ایبنا

متن سخنرانی جناب آقای حسین معصومی همدانی در شرح مارش رادتسکی.

گزارش تصویری مراسم دومین دوره جایزه ابوالحسن نجفی

خبر برگزاری مراسم دومین دوره جایزه ابوالحسن نجفی در خبرگزاری ایسنا.

فایل صوتی مراسم جایزه استاد ابوالحسن نجفی.

 

  • محمد همتی